Letter from Rabih Hussein
I am Rabie, 28 years old, from Gaza. I have no friends and have never had friends, but I would like to talk to you as a friend.
We are not well. My family and I have been living through very difficult times for five months. Every morning when we wake up we think we have been killed by planes, so we check on each other. The enemy is practicing genocide against us, killing and starving. They destroyed and killed everything. There were no trees or fields left. Horses, dogs, and cats were killed, and before all of that, humans were killed. I lost three members of my family, and there are others whose fate we know nothing about. There is no one left who can remember us or care for us. We were all injured as a result of the bombing and suffered severe damage and wounds. Our house was destroyed while we were in it, and we miraculously emerged from under the rubble alive.
We moved the family from Gaza City (north) to Rafah (south). We were displaced, thinking that this might reduce the severity of the bombing and extermination, but this did not happen. Death is everywhere in every part of the Gaza Strip. Bodies are lying in the streets.
The children here are in constant terror, crying from hunger. We cannot buy Pampers for them, because we do not have enough money, and food is scarce, and if it is available, it is expensive. Children do not get enough food, they are hungry all the time. We have a shortage of covers and bedding. I took my father to the hospital twice in the past two weeks because his heart is beating fast due to the lack of medical care. I am his eldest son and I feel responsible towards him, my mother and my siblings.
Spring is coming in a few days, but we will not be able to smell something nice and refreshing, due to the destruction and blood spilled on the ground, and the spread of diseases and epidemics.
We want to return to our home, restore it, and live in it again, and this needs your support. Everything comes alive again if we stand by each other, so I hope to get your love first and then your support second, so that we can stay alive and meet our needs for shelter, food, and medicine.
Rabei Hussein
Gaza strip
3/6/2024 AD
أنا ربيع ٢٨ عام من غزة، ليس لدي أصدقاء ولم يسبق أن كان لي أصدقاء، لكنني أرغب في التحدث إليكم كصديق.
لسنا على ما يرام، انا وعائلتي نعيش اوقات صعبة للغاية منذ خمسة أشهر، في كل صباح عندما نستيقظ نظن بأنه قد تم قتلنا بالطائرات، فنتفقد بعضنا البعض. العدو يمارس الإبادة الجماعية بحقنا، والقتل والتجويع. دمروا وقتلوا كل شيء، لم يعد هنالك أشجار أو حقول، تم قتل الخيول والكلاب والقطط، وقبل ذلك كله تم قتل البشر، لقد فقدت ثلاثة من أفراد عائلتي، وهناك آخرين لا نعرف عن مصيرهم شيء، لم يبقى أحد من الذين يستطيعون تذكرنا أو العناية بنا. كما أصبنا جميعا جراء القصف وأصابتنا أضرار بالغة وجروح، تم تدمير منزلنا ونحن فيه، وخرجنا من تحت الأنقاض أحياءا بأعجوبة.
انتقلنا بالعائلة من غزة الى رفح، نزحنا ظنا ان هذا قد يخفف حدة القصف والإبادة، لكن هذا لم يحدث، فالموت في كل مكان في كل بقعة في قطاع غزة، الجثث ملقاة في الشوارع،
الأطفال هنا في رعب مستمر، ويبكون من الجوع، لا نستطيع شراء البامبرز لهم، لعدم امتلاكنا الاموال الكافية، والغذاء شحيح، وان توفر فهو غال الثمن. الأطفال لا يحصلون على طعام كاف، هم طوال الوقت جائعون. لدينا نقص في الأغطية والفراش، نقلت أبي الى المستشفى مرتين في الاسبوعين الماضيين لأن قلبه ينبض سريعا بسبب نقص الرعاية الطبية، انا ابنه الأكبر وأشعر بالمسؤولية تجاهه وتجاه أمي وأخوتي.
الربيع آت بعد أيام، لكننا لن نستطيع استشمام شيئا ما لطيفا منعشا، بسبب الدمار والدماء المسفوكة على الأرض، وانتشار الأمراض والأوبئة.
نرغب في العودة إلى منزلنا وترميمه والعيش به مجددا وهذا يحتاج إلى دعمكم، كل شيء يحيى ثانية اذا وقفنا بجانب بعضنا البعض، لذلك آمل أن أحصل حبكم أولا ثم دعمكم ثانيا لكي نبقى على قيد الحياة وتلبية احتياجاتنا من المأوى والغذاء والدواء.
ربيع حسين
قطاع غزة
٢٠٢٤/٣/٦ م